● သုံးထပ်အာမင် ...





နိဒါန်း။
သိပ်မကြာ သေးပါဘူး၊ ခရစ်ယာန် အချင်းချင်း မေးလိုက်တဲ့ မေးခနွ်း တစ်ခုကြောင့် ဒီဆောင်းပါးကို မပြည့်စုံ ဘူးဆိုတာ သိပေမယ့်၊မေးခနွ်းအတကွ် ခြုံငုံ မိလောက် ပါပေတယ် ဆိုတဲ့ မဝံ့မရဲသော နှလုံးသားနဲ့ သူတို့ နှစ်ဦး ကိုရော၊ ခရစ်ယာန် မိတ်ဆေအွား လုံးကို သိသမျှ လေးနဲ့ ဝေမျှခြင်းသာ ဖြစ်ပါတယ်။ ဒီလိုပါ.. သူတို့ နှစ်ယောက် ပြောနေတဲ့ ခေါင်းစဉ်က သုံးထပ် အာမင် ကိစ္စပါ။ အာမင် ဆိုတာ ဘာလဲ၊ ဘယ်တုန်းက အစပြု ခဲ့တာလဲ၊ ဘယ်သူတေကွ စထငွ်ခဲ့တာလည်း၊ ဝတ်ပြုခြင်း အဆုံးပိုင်းမှာ လိုက်ဆိုဖို့ လိုလို့လား တဲ့။


 “အာမင်” ဆိုတဲ့ ဝေါဟာရက ခရစ်ယာန် တိုင်းနဲ့ ရင်းနှီး ကျွမ်းဝင် ပြီးသားပါ၊ အချို့က “မှန်ပါ၏ .. အချို့က ဟုတ်မှန်ပါ၏ .. အချို့က ပြည့်စုံပါစေ .. အချို့က ပြည့်စုံပါ၏”လို့ ဆိုကြ ပါတယ်။ တကယ်တော့ “အာမင်”မှာ ဒါထက် အများကြီး လေးနက်တဲ့ အဓိပ္ပါယ် တေရွှိနေ ပါတယ်။ Hebrew လို (am’a) ဆိုတဲ့ အာမင်ဟာ တစ်ယောက် ယောက်ကို၊ တခုခုကို reliable ယုံကြည် ကိုးက ွယ် အားထားရာ ဖြစ်တယ်၊ faithful သစ္စာရှိပြီး ဟုတ်မှန်တယ်၊ ပြည့်စုံတယ်၊ sure ကျိန်းသေတယ် ဆိုတဲ့ ထောက်ခံခြင်း၊ သဘော တူခြင်း၊ လက်ခံခြင်း၊ ဝန်ခံခြင်း အစရှိတဲ့ သဘော (attitude)နဲ့ ပြန်ပြီး တုံ့ပြန် ရတဲ့ စကားလုံး ဝေါဟာရ ဖြစ်သလို၊  Faith ရဲ့ မူရင်း Hebrew လိုအဓိပ္ပါယ်နဲ့ am’a ရဲ့ မူရင်း အဓိပ္ပါယ်နဲ့ သဘောထား ရင်းမြစ် ဆင်တူ လှပါတယ်။ 


အကြမ်း အားဖြင့် “အာမင်”ကို သဘောထား ပါလျှက် တုန့်ပြန်တဲ့ ဝေါဟာရ တစ်ခုလို့ မှတ်ယူ နိုင်ပါတယ်။ ဓမ္မဟောင်း ကျမ်းမှာ Amen ကို အခိုင်အမာ ပြောဆိုတဲ့ သဘော အတ ွက်သာမက၊ သ ဘော တူကြောင်း တုံ့ပြန်တဲ့ အခါဘဲ ဖြစ်ဖြစ်၊ တစ်စုံ တစ်ယောက်ရဲ့ ကောင်းကြီး မင်္ဂလာ ပေးခြင်းကို လက်ခံ ရယူရတဲ့ အခါမှာဘဲ ဖြစ်ဖြစ်၊ ဆုတောင်း ပေးတဲ့ အခါမှာဘဲ ဖြစ်ဖြစ် သဘော တူကြောင်း၊ ဝန်ခံကြောင်း၊ တုံ့ပြန်တဲ့ အခါ မျိုးမှာ အသုံးပြု ကြပါတယ်။  ဓမ္မသစ်ကျမ်း မှာတော့ မိမိ ကြားသိ လိုက်ရတဲ့ အကြောင်း အရာ (သို့) ကိစ္စ တစ်ခုခုကို လက်ခံတဲ့ အခါဘဲ ဖြစ်ဖြစ်၊ သဘောတူကြောင်း ဖေါ်ပြတဲ့ အခါဘဲ ဖြစ်ဖြစ် “Amen”ကို အသုံးပြု ကြပါတယ်။ (အထူးသဖြင့် ဗျာဒိတ် ကျမ်း)။


နှစ်ထပ် အာမင် (Twofold Amen)

သမ္မာ ကျမ်းစာ ထဲက နှစ်ထပ် အာမင် ကိုတော့ လူသိ များကြ ပါတယ် (ဆာလံ ၄၁း၁၃း၊ ၇၂း၁၉)။ လူအုပ်ကြီးက တုံ့ပြန်တဲ့ ပုံစံမျိုးကို (နေဟမိမှတ်စာ ၈း၆) မှာ “ဧဇရသည် မြတ်စွာ ဘုရား သခင် ထာဝရ ဘုရားကို ကောင်းကြီး ပေး၏။ လူအပေါင်း တို့က အာမင်၊ အာမင် ဟု လက်တို့ကို ချီလျက်၊ ဝန်ခံ၍ ဦးချ ပြပ်ဝပ်လျက်၊ ထာဝရ ဘုရားကို ကိုး ကယွ်ကြ၏”လို့ အသုံးပြု ထားတာ တေ့ရွ ပါတယ်။


နှစ်ထပ် အာမင်နဲ့ ပတ်သက်ပြီး၊ သခင် ယေရှုက သူ့ရဲ့ မိန့်တော် မူချက် နိဒါန်း တေမွှာ မကြာ ခဏ မိန့်ကြား တတ်တဲ့ နှစ်ထပ် အာမင်ကို “ငါအမှန် အကန် ဆိုသည်ကား” ဆိုပြီး (မသဲ ၁၀း၂၃၊ ၁၉း၂၈)မှာ ဘာသာ ပြန်ဆို ထားတာ တေ့ရွ ပါတယ်။  ဒီနေရာမှာ အာမင်က ပရေဖက် ပြုတဲ့ ပုံစံနဲ့ တူပါတယ်။ ပြောသမျှ စကားလုံး တေဟွာ ဘုရားရဲ့ အခငွ့် အာဏာနဲ့ ပြောနေ တာကို သတိ ထားမိ ပါတယ်။ အာမင်ကို (ထကွ်မြောက်ရာကျမ်း ၄း၂၂) အပြင်၊ ဓမ္မ ဟောင်း ကျမ်းထဲမှာ အကြိမ်ပေါင်း တစ်ရာကျော် ဖေါ်ပြထားတာ တေ့ရွပါတယ်။ (ဗျာဒိတ်ကျမ်း ၃း၁၄) ထဲက အာမင်ဟာ ခရစ်တော်ရဲ့ နာမတော် တစ်ခုထဲကို ရည်ညွှန်း ထားကြောင်း တေ့ွနိုင် ပါတယ်။ ဘုရား သခင်၏ ဝေနေယျ သတ္တဝါတို့ အထဋွ်၊ သစ္စာရှိ၍ ဟုတ်မှန်သော သက်သေခံ၊ အာမင်၏ အမိန့် တော်ကား။


သုံးထပ်အာမင် (Threefold Amen)

အထက်က အကြောင်း အရာ တေ ွ ကြောင့် သုံးထပ် အာမင်ကို ကနဦး ခရစ်ယာန်တွေ လက်ထက် ကတည်းက သူတို့ရဲ့ ဘုရား ဝတ်ပြုတဲ့ အခါ လက်ခံ ထည့်သငွ်း ကျင့်သုံး  လာတာ ဖြစ်နိုင် ပါတယ်။ ဇာခရိရဲ့ ကျေးဇူးတော် ချီးမမွ်းခြင်း သီချင်း (လုကာ ၁း ၆၈-၇၉)မှာ သုံးထပ် အာမင်ရဲ့ သ ဘောကို တေ့ွနိုင် ပါတယ်။ အရှေ့ခြမ်း အသင်း တော်တေဘွုရား သခင် ထံပါး ဝန်ခံတဲ့ အခါ ကျင့်သုံးတဲ့ ပုံစံဖြစ်တဲ့  “ခမည်းတော် နာမ၌ အာမင်၊ သားတော် နာမ၌ အာမင်၊ သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော် နာမ၌ အာမင်”နဲ့ ဆင်တူ ပါတယ်။


ထပ်ခါထပ်ခါ ပြောလေ့ရှိတဲ့ အခြားဥပမာ တေလွည်း ရှိပါ သေးတယ်။ (ဟေရှာယ ၆း၃)  မှာ “သန့်ရှင်း တော်မူ၏။ သန့်ရှင်းတော်မူ၏။ သန့်ရှင်းတော်မူ၏။” ပထမ ရာစု တုန်းက ဘိရှော့ Clement ရေးခဲ့တဲ့ စာတစ်စောင် အရ ကောရိနု္တ အသင်းတော် မှာလည်း ဒီအတိုင်း ကျင့်သုံး ကြတယ်လို့ ဆိုကြ ပါတယ်။ Coptic နဲ့ Ethiopian ဝတ်ပြုခြင်း အဆုံးတေမွှာ “Kyrie eleison” “Kyrie eleison” “Kyrie eleison” (Lord, have mercy! Lord, have mercy! Lord, have mercy!) လို့ ဆိုရတဲ့ ထုံးစံရှိ တယ်လို့လည်း ပြောကြ ပါတယ်။


သုံးထပ် အာမင် ဆိုခြင်းကို အသင်းတော် တော်တော် များများမှာ ဒီကနေ့ အထိ ကျယ်ကျယ် ပြန့်ပြန့် အသုံး ပြုကြ တာကိုတော့ အားလုံး အသိဘဲ ဖြစ်ပါတယ်။ Roman Catholic, Orthodox နဲ့ Protestant အသင်းတော် တေရွဲ့ ဝတ်ပြုခြင်း တေမွှာဆို တော်တော် လေးကို အသားကျ နေကြ ပါပြီ။ The New Apostolic အသင်းတော် တေမွှာတော့ ဘုရား ဝတ်ပြုခြင်းရဲ့ အဆုံးပိုင်းမှာ အသုံးပြုလေ့ ရှိကြ ပါတယ်။ Catholic Apostolic Church တေမွှာလည်း ဒီလိုပါဘဲ။


ကျွန်ုပ်တို့ ယုံကြည်ခြင်းကို ထုပ်ဖော်ဝန်ခံရာ၌ အရေးပါခြင်း။

သုံးထပ် အာမင်က ဘာကို ရည်ညွှန်း တာလဲ။ ဖြစ်နိုင်တဲ့ ရှင်းလင်းချက် တစ်ခုက သုံးပါးတစ်ဆူ ဘုရားဖြစ်ကြောင်း ဝတ်ပြုခြင်းမှာ အခိုင်အမာ ဝန်ခံတဲ့ စကား၊ မင်္ဂလာဝတ်နဲ့ ကောင်းကြီးမင်္ဂလာ ရရှိဖို့ အတွက် ရည်ညွှန်း တာဖြစ်ပါတယ်။ ဒါ့အပြင် ကောင်းကြီး မင်္ဂလာ ပေးတာကို ပြန်ပြီး တုံ့ပြန် တာကိုလည်း ရည်ညွှန်းတာ ဖြစ်နိုင်ပါတယ်။  အသင်းတော်ရဲ့ ဝတ်ပြုခြင်း အစမှာ အသုံးပြုတဲ့ (တောလည်ရာကျမ်း ၆း၂၄) မှာ ဖေါ်ပြထားတဲ့

“ထာဝရ ဘုရားသည်၊ သင့်ကို ကောင်းကြီးပေး၍ စောင့်မတော် မူပါစေသော။ ထာဝရ ဘုရားသည် သင်၌ မျက်နှာတော်အလင်းကို လွှတ်၍ ကရုဏာကျေးဇူး ပြုတော် မူပါစေသော။ ထာဝရဘုရားသည် သင့်ကို မြော်ကြည့်၍ ချမ်းသာ ပေးတော် မူပါ စေသောဟု၊ ဣသရေလ အမျိုးသားတို့ အပေါ်မှာ ငါ့နာမကို မြကွ်ဆို၍ တင်လျှင်၊ ငါသည် ထိုသူတို့ကို ကောင်းကြီး မင်္ဂလာ ပေးမည်ဟု မိန့်တော် မူ၏”

ယင်းအစား ၁၉၄၀ခုနှစ် အစောပိုင်း ကာလက စပြီးတော့ (၂ကော ၁၃း၁၄) ထဲက သခင်ယေရှု ခရစ်တော်၏ ကျေးဇူးတော်၎င်း၊ ဘုရားသခင်၏ မေတ္တာတော်၎င်း၊ သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော်၏ မိတ်သဟာယေ တာ်၎င်း သင်တို့အပေါင်း၌ ရှိစေသတည်း” အသုံးပြု လာခဲ့ကြပါတယ်။ သမိုင်းအရ သုံးထပ်အာမင် အသုံးပြုခြင်းရဲ့ အဖြစ်နိုင် ဆုံးကတော့ သုံးပါး တစ်ဆူ ဘုရားကို ရည်ညွှန်း တာ ဖြစ်နိုင် ပါတယ်။


နိဂုံး။

သုံးထပ် အာမင်ဟာ သုံးပါးတစ်ဆူ ဘုရား (ခမည်းတော် ဘုရား၊ သားတော် ဘုရား၊ သန့်ရှင်းသော ဝိညာဉ်တော် ဘုရား)ရဲ့ မေတ္တာတော်၊ ကယ်တင်တော် မူခြင်း၊ တန်ခိုးပေး လမ်းပြ သနွ်သင် မှုတေအွ တကွ်ပြန်ပြီး တုန့်ပြန်တဲ့၊ ဝန်ခံတဲ့ သဘောကို ဆောင်တဲ့ အတကွ်၊ အမှန် တကယ် ဆောင်ရကွ် သင့်တဲ့ အရာ ဖြစ်တယ်လို့ ခံယူမိ ပါတယ်။ ဒါပေမယ့်၊ သဘော မတူ သင့်တဲ့ အရာ၊ ဝန်မခံ သင့်တဲ့ ကိစ္စ၊ မမှန် ကန်တဲ့ အကြောင်း အရာ တေအွထူး သဖြင့် ဘုရား သခင်ရဲ့ အလို တော်နဲ့ ဆန့်ကျင် သေဖွီတဲ့၊ နှုတ်က ပတ်တော်နဲ့ လွဲ ချော်တဲ့ အရာ တေကွို နားယောင်ပြီး၊ သံယောင် လိုက်ကာ ဘုမသိ ဘမသိ၊ ယောင်ယောင် မှားမှားနဲ့၊ အာမင် အာမင် အာမင် ဆိုပြီး အလျင် စလို မတုံ့ပြန် မိဖို့ အလနွ် သတိထား ပြုသင့် ပါကြောင်း မေတ္တာနဲ့ ဝေမျှပါရစေ…


ဝိညာဉ်မီးအိမ်(ခရစ်ယာန်စာပေစုစည်းမှု)….


(Zawgyi)
 
နိဒါန္း။
သိပ္မၾကာ ေသးပါဘူး၊ ခရစ္ယာန္ အခ်င္းခ်င္း ေမးလိုက္တဲ့ ေမးခနြ္း တစ္ခုေၾကာင့္ ဒီေဆာင္းပါးကို မျပည့္စံု ဘူးဆိုတာ သိေပမယ့္၊ေမးခနြ္းအတကြ္ ၿခံဳငံု မိေလာက္ ပါေပတယ္ ဆိုတဲ့ မ၀ံ့မရဲေသာ ႏွလံုးသားနဲ႔ သူတို႔ ႏွစ္ဦး ကိုေရာ၊ ခရစ္ယာန္ မိတ္ေဆအြား လံုးကို သိသမွ် ေလးနဲ႔ ေ၀မွ်ျခင္းသာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒီလိုပါ.. သူတို႔ ႏွစ္ေယာက္ ေျပာေနတဲ့ ေခါင္းစဥ္က သံုးထပ္ အာမင္ ကိစၥပါ။ အာမင္ ဆိုတာ ဘာလဲ၊ ဘယ္တုန္းက အစျပဳ ခဲ့တာလဲ၊ ဘယ္သူေတကြ စထငြ္ခဲ့တာလည္း၊ ၀တ္ျပဳျခင္း အဆံုးပိုင္းမွာ လိုက္ဆိုဖို႔ လိုလို႔လား တဲ့။

 “အာမင္” ဆိုတဲ့ ေ၀ါဟာရက ခရစ္ယာန္ တိုင္းနဲ႔ ရင္းႏွီး ကၽြမ္း၀င္ ၿပီးသားပါ၊ အခ်ဳိ႕က “မွန္ပါ၏ .. အခ်ဳိ႕က ဟုတ္မွန္ပါ၏ .. အခ်ဳိ႕က ျပည့္စံုပါေစ .. အခ်ဳိ႕က ျပည့္စံုပါ၏”လို႔ ဆုိၾက ပါတယ္။ တကယ္ေတာ့ “အာမင္”မွာ ဒါထက္ အမ်ားႀကီး ေလးနက္တဲ့ အဓိပၸါယ္ ေတရြွိေန ပါတယ္။ Hebrew လို (am’a) ဆိုတဲ့ အာမင္ဟာ တစ္ေယာက္ ေယာက္ကို၊ တခုခုကို reliable ယံုၾကည္ ကိုးက ြယ္ အားထားရာ ျဖစ္တယ္၊ faithful သစၥာရွိၿပီး ဟုတ္မွန္တယ္၊ ျပည့္စံုတယ္၊ sure က်ိန္းေသတယ္ ဆိုတဲ့ ေထာက္ခံျခင္း၊ သေဘာ တူျခင္း၊ လက္ခံျခင္း၊ ၀န္ခံျခင္း အစရွိတဲ့ သေဘာ (attitude)နဲ႔ ျပန္ၿပီး တုံ႔ျပန္ ရတဲ့ စကားလံုး ေ၀ါဟာရ ျဖစ္သလို၊  Faith ရဲ႕ မူရင္း Hebrew လိုအဓိပၸါယ္နဲ႔ am’a ရဲ႕ မူရင္း အဓိပၸါယ္နဲ႔ သေဘာထား ရင္းျမစ္ ဆင္တူ လွပါတယ္။  

အၾကမ္း အားျဖင့္ “အာမင္”ကို သေဘာထား ပါလွ်က္ တုန္႔ျပန္တဲ့ ေ၀ါဟာရ တစ္ခုလို႔ မွတ္ယူ ႏိုင္ပါတယ္။ ဓမၼေဟာင္း က်မ္းမွာ Amen ကို အခိုင္အမာ ေျပာဆိုတဲ့ သေဘာ အတ ြက္သာမက၊ သ ေဘာ တူေၾကာင္း တုံ႔ျပန္တဲ့ အခါဘဲ ျဖစ္ျဖစ္၊ တစ္စုံ တစ္ေယာက္ရဲ႕ ေကာင္းႀကီး မဂၤလာ ေပးျခင္းကို လက္ခံ ရယူရတဲ့ အခါမွာဘဲ ျဖစ္ျဖစ္၊ ဆုေတာင္း ေပးတဲ့ အခါမွာဘဲ ျဖစ္ျဖစ္ သေဘာ တူေၾကာင္း၊ ၀န္ခံေၾကာင္း၊ တု႔ံျပန္တဲ့ အခါ မ်ဳိးမွာ အသံုးျပဳ ၾကပါတယ္။  ဓမၼသစ္က်မ္း မွာေတာ့ မိမိ ၾကားသိ လိုက္ရတဲ့ အေၾကာင္း အရာ (သို႔) ကိစၥ တစ္ခုခုကို လက္ခံတဲ့ အခါဘဲ ျဖစ္ျဖစ္၊ သေဘာတူေၾကာင္း ေဖၚျပတဲ့ အခါဘဲ ျဖစ္ျဖစ္ “Amen”ကို အသံုးျပဳ ၾကပါတယ္။ (အထူးသျဖင့္ ဗ်ာဒိတ္ က်မ္း)။

ႏွစ္ထပ္ အာမင္ (Twofold Amen)
သမၼာ က်မ္းစာ ထဲက ႏွစ္ထပ္ အာမင္ ကိုေတာ့ လူသိ မ်ားၾက ပါတယ္ (ဆာလံ ၄၁း၁၃း၊ ၇၂း၁၉)။ လူအုပ္ႀကီးက တုံ႔ျပန္တဲ့ ပံုစံမ်ဳိးကို (ေနဟမိမွတ္စာ ၈း၆) မွာ “ဧဇရသည္ ျမတ္စြာ ဘုရား သခင္ ထာ၀ရ ဘုရားကို ေကာင္းႀကီး ေပး၏။ လူအေပါင္း တို႔က အာမင္၊ အာမင ဟု လက္တို႔ကို ခ်ီလ်က္၊ ၀န္ခံ၍ ဦးခ် ျပပ္၀ပ္လ်က္၊ ထာ၀ရ ဘုရားကို ကိုး ကယြ္ၾက၏”လို႔ အသံုးျပဳ ထားတာ ေတ႔ရြ ပါတယ္။

ႏွစ္ထပ္ အာမင္နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး၊ သခင္ ေယရႈက သူ႔ရဲ႕ မိန္႔ေတာ္ မူခ်က္ နိဒါန္း ေတမြွာ မၾကာ ခဏ မိန္႔ၾကား တတ္တဲ့ ႏွစ္ထပ္ အာမင္ကို “ငါအမွန္ အကန္ ဆိုသည္ကား” ဆိုၿပီး (မသဲ ၁၀း၂၃၊ ၁၉း၂၈)မွာ ဘာသာ ျပန္ဆို ထားတာ ေတ႔ရြ ပါတယ္။  ဒီေနရာမွာ အာမင္က ပေရဖက္ ျပဳတဲ့ ပံုစံနဲ႔ တူပါတယ္။ ေျပာသမွ် စကားလံုး ေတဟြာ ဘုရားရဲ႕ အခငြ့္ အာဏာနဲ႔ ေျပာေန တာကို သတိ ထားမိ ပါတယ္။ အာမင္ကို (ထကြ္ေျမာက္ရာက်မ္း ၄း၂၂) အျပင္၊ ဓမၼ ေဟာင္း က်မ္းထဲမွာ အႀကိမ္ေပါင္း တစ္ရာေက်ာ္ ေဖၚျပထားတာ ေတ႔ရြပါတယ္။ (ဗ်ာဒိတ္က်မ္း ၃း၁၄) ထဲက အာမင္ဟာ ခရစ္ေတာ္ရဲ႕ နာမေတာ္ တစ္ခုထဲကို ရည္ၫႊန္း ထားေၾကာင္း ေတ႕ြႏိုင္ ပါတယ္။ ဘုရား သခင္၏ ေ၀ေနယ် သတၱ၀ါတို႔ အထဋြ္၊ သစၥာရွိ၍ ဟုတ္မွန္ေသာ သက္ေသခံ၊ အာမင္၏ အမိန္႔ ေတာ္ကား

သံုးထပ္အာမင္(Threefole Amen)
အထက္က အေၾကာင္း အရာ ေတ ြ ေၾကာင့္ သံုးထပ္ အာမင္ကို ကနဦး ခရစ္ယာန္္ေတြ လက္ထက္ ကတည္းက သူတို႔ရဲ႕ ဘုရား ၀တ္ျပဳတဲ့ အခါ လက္ခံ ထည့္သငြ္း က်င့္သံုး  လာတာ ျဖစ္ႏိုင္ ပါတယ္။ ဇာခရိရဲ႕ ေက်းဇူးေတာ္ ခ်ီးမမြ္းျခင္း သီခ်င္း (လုကာ ၁း ၆၈-၇၉)မွာ သံုးထပ္ အာမင္ရဲ႕ သ ေဘာကို ေတ႕ြႏိုင္ ပါတယ္။ အေရွ႕ျခမ္း အသင္း ေတာ္ေတဘြုရား သခင္ ထံပါး ၀န္ခံတဲ့ အခါ က်င့္သံုးတဲ့ ပံုစံျဖစ္တဲ့  “ခမည္းေတာ္ နာမ၌ အာမင္၊ သားေတာ္ နာမ၌ အာမင္၊ သန္႔ရွင္းေသာ ၀ိညာဥ္ေတာ္ နာမ၌ အာမင္”နဲ႔ ဆင္တူ ပါတယ္။

ထပ္ခါထပ္ခါ ေျပာေလ့ရွိတဲ့ အျခားဥပမာ ေတလြည္း ရွိပါ ေသးတယ္။ (ေဟရွာယ ၆း၃)  မွာ “သန္႔ရွင္း ေတာ္မူ၏။ သန္႔ရွင္းေတာ္မူ၏။ သန္႔ရွင္းေတာ္မူ၏။” ပထမ ရာစု တုန္းက ဘိေရွာ့ Clement ေရးခဲ့တဲ့ စာတစ္ေစာင္ အရ ေကာရိႏဳၱ အသင္းေတာ္ မွာလည္း ဒီအတိုင္း က်င့္သံုး ၾကတယ္လို႔ ဆိုၾက ပါတယ္။ Coptic နဲ႔ Ethiopian ၀တ္ျပဳျခင္း အဆံုးေတမြွာ “Kyrie eleison” “Kyrie eleison” “Kyrie eleison” (Lord, have mercy! Lord, have mercy! Lord, have mercy!) လို႔ ဆိုရတဲ့ ထံုးစံရွိ တယ္လို႔လည္း ေျပာၾက ပါတယ္။

သံုးထပ္ အာမင္ ဆိုျခင္းကို အသင္းေတာ္ ေတာ္ေတာ္ မ်ားမ်ားမွာ ဒီကေန႔ အထိ က်ယ္က်ယ္ ျပန္႔ျပန္႔ အသံုး ျပဳၾက တာကိုေတာ့ အားလံုး အသိဘဲ ျဖစ္ပါတယ္။ Roman Catholic, Orthodox နဲ႔ Protestant အသင္းေတာ္ ေတရြဲ႕ ၀တ္ျပဳျခင္း ေတမြွာဆို ေတာ္ေတာ္ ေလးကို အသားက် ေနၾက ပါၿပီ။ The New Apostolic အသင္းေတာ္ ေတမြွာေတာ့ ဘုရား ၀တ္ျပဳျခင္းရဲ႕ အဆံုးပိုင္းမွာ အသံုးျပဳေလ့ ရွိၾက ပါတယ္။ Catholic Apostolic Church ေတမြွာလည္း ဒီလိုပါဘဲ။ 

ကၽြႏ္ုပ္တို႔ ယံုၾကည္ျခင္းကို ထုပ္ေဖာ္၀န္ခံရာ၌ အေရးပါျခင္း။
သံုးထပ္ အာမင္က ဘာကို ရည္ညႊန္း တာလဲ။ ျဖစ္ႏိုင္တဲ့ ရွင္းလင္းခ်က္ တစ္ခုက သံုးပါးတစ္ဆူ ဘုရားျဖစ္ေၾကာင္း ၀တ္ျပဳျခင္းမွာ အခိုင္အမာ ၀န္ခံတဲ့ စကား၊ မဂၤလာ၀တ္နဲ႔ ေကာင္းႀကီးမဂၤလာ ရရွိဖို႔ အတြက္ ရည္ၫႊန္း တာျဖစ္ပါတယ္။ ဒါ့အျပင္ ေကာင္းႀကီး မဂၤလာ ေပးတာကို ျပန္ၿပီး တုံ႔ျပန္ တာကိုလည္း ရည္ၫႊန္းတာ ျဖစ္ႏိုင္ပါတယ္။  အသင္းေတာ္ရဲ႕ ၀တ္ျပဳျခင္း အစမွာ အသံုးျပဳတဲ့ (ေတာလည္ရာက်မ္း ၆း၂၄) မွာ ေဖၚျပထားတဲ့
“ထာ၀ရ ဘုရားသည္၊ သင့္ကို ေကာင္းႀကီးေပး၍ ေစာင့္မေတာ္ မူပါေစေသာ။ ထာ၀ရ ဘုရားသည္ သင္၌ မ်က္ႏွာေတာ္အလင္းကို လႊတ္၍ ကရုဏာေက်းဇူး ျပဳေတာ္ မူပါေစေသာ။ ထာ၀ရဘုရားသည္ သင့္ကို ေျမာ္ၾကည့္၍ ခ်မ္းသာ ေပးေတာ္ မူပါ ေစေသာဟု၊ ဣသေရလ အမ်ဳိးသားတို႔ အေပၚမွာ ငါ့နာမကို ႁမကြ္ဆို၍ တင္လွ်င္၊ ငါသည္ ထိုသူတို႔ကို ေကာင္းႀကီး မဂၤလာ ေပးမည္ဟု မိန္႔ေတာ္ မူ၏
ယင္းအစား ၁၉၄၀ခုႏွစ္ အေစာပိုင္း ကာလက စၿပီးေတာ့ (၂ေကာ ၁၃း၁၄) ထဲက သခင္ေယရႈ ခရစ္ေတာ္၏ ေက်းဇူးေတာ္၄င္း၊ ဘုရားသခင္၏ ေမတၱာေတာ္၄င္း၊ သန္႔ရွင္းေသာ ၀ိညာဥ္ေတာ္၏ မိတ္သဟာယေ တာ္၄င္း သင္တို႔အေပါင္း၌ ရွိေစသတည္း” အသံုးျပဳ လာခဲ့ၾကပါတယ္။ သမိုင္းအရ သံုးထပ္အာမင္ အသံုးျပဳျခင္းရဲ႕ အျဖစ္ႏိုင္ ဆံုးကေတာ့ သံုးပါး တစ္ဆူ ဘုရားကို ရည္ၫႊန္း တာ ျဖစ္ႏိုင္ ပါတယ္။

နိဂံုး။
သံုးထပ္ အာမင္ဟာ သံုးပါးတစ္ဆူ ဘုရား (ခမည္းေတာ္ ဘုရား၊ သားေတာ္ ဘုရား၊ သန္႔ရွင္းေသာ ၀ိညာဥ္ေတာ္ ဘုရား)ရဲ႕ ေမတၱာေတာ္၊ ကယ္တင္ေတာ္ မူျခင္း၊ တန္ခိုးေပး လမ္းျပ သနြ္သင္ မႈေတအြ တကြ္ျပန္ၿပီး တုန္႔ျပန္တဲ့၊ ၀န္ခံတဲ့ သေဘာကို ေဆာင္တဲ့ အတကြ္၊ အမွန္ တကယ္ ေဆာင္႐ကြ္ သင့္တဲ့ အရာ ျဖစ္တယ္လို႔ ခံယူမိ ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္၊ သေဘာ မတူ သင့္တဲ့ အရာ၊ ၀န္မခံ သင့္တဲ့ ကိစၥ၊ မမွန္ ကန္တဲ့ အေၾကာင္း အရာ ေတအြထူး သျဖင့္ ဘုရား သခင္ရဲ႕ အလို ေတာ္နဲ႔ ဆန္႔က်င္ ေသဖြီတဲ့၊ ႏႈတ္က ပတ္ေတာ္နဲ႔ လဲြ ေခ်ာ္တဲ့ အရာ ေတကြို နားေယာင္ၿပီး၊ သံေယာင္ လိုက္ကာ ဘုမသိ ဘမသိ၊ ေယာင္ေယာင္ မွားမွားနဲ႔၊ အာမင္ အာမင္ အာမင္ ဆိုၿပီး အလ်င္ စလို မတုံ႔ျပန္ မိဖို႔ အလနြ္ သတိထား ျပဳသင့္ ပါေၾကာင္း ေမတၱာနဲ႔ ေ၀မွ်ပါရေစ…

၀ိညာဥ္မီးအိမ္(ခရစ္ယာန္စာေပစုစည္းမႈ)….

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...